明月映协和 诗香溢九州 —— 初中部中秋雅集 Mid-Autumn Festival Activity
花好月圆人长久,
丹桂飘香又中秋。
为弘扬传统民族文化,
让学生进一步了解
中国传统节日的习俗,
感受中华民族文化特点,
我校初中部开展了
“明月映协和,诗香溢九州”
中秋雅集。
The flowers and moon are full for a long time, and the fragrance of dangui floats in the mid-autumn festival. In order to carry forward the traditional culture, let students further understand the customs of Chinese traditional festivals and feel the characteristics of Chinese culture, our secondary school section carried out the Mid-Autumn Festival activity with the theme of “The Moon Reflects SUIS Hefei, Poetry Spills Over to the Nation”.
初中部中秋雅集Mid-Autumn Festival Activity
9月28日中午十二点半,协和初中部全体师生着中国传统服饰欢聚在狮楼四楼报告厅。
At 12:30pm on 28th September, all the teachers and students of SUIS Hefei Secondary School Section gathered in traditional Chinese costumes in the Lecture Hall on the fourth floor of the Lion Building.
“万里无云镜九州,最团圆夜是中秋。”在主持人的报幕声中我们的活动正式开始了。
“On the night of the Mid-Autumn Festival, the sky shone cloudless over China, and it was time for the Mid-Autumn Festival, the most reunion festival of the year.” Our event officially began with the host’s curtain call.
舞动人生,唱响青春。七年级学生黄铭洋、刘文政以舞步为画笔,伴着欢乐的旋律,绘出青春最美的画卷。
Dance for life, sing for youth. S7 students Harry Huang and Winston Liu used their dance steps as a paintbrush and accompanied by joyful melodies to paint the most beautiful picture of youth.
初中部中秋雅集Mid-Autumn Festival Activity
一次梦幻般的音乐之旅在这里开启,七年级学生黄琴苡、彭诗涵、董琪三位同学的钢琴演奏让我们徜徉在音乐的世界,让我们相约在金秋美好的午后;七年级学生张美琪的巴乌独奏更给我们带来一场视听盛宴,悠扬的琴音仿若仍在耳畔流转。
A fantastic musical journey opened here, the piano performance of S7 students Bonnie Huang, Nancy Peng, and Dorothy Dong let us wander in the world of music, and let us meet in the beautiful autumn afternoon; Maggie Zhang’s Bawu solo brought us an audio-visual feast, and the melodious sound of the piano was as if it were still flowing by our ears.
异彩纷呈的猜灯谜环节把整场的活动气氛推向高潮,同学们猜着灯谜,吃着月饼,七年级学生陶静漪动人的歌声传递着节日的快乐与祝福。
The colourful riddle-guessing session pushed the atmosphere of the whole event to a climax. Students guessed the riddles and ate the mooncakes, while S7 student Eva Tao’s melodious singing conveyed the happiness and blessings of the festival.
此次中秋雅集,既是中华经典文化的体验课,也是我校进一步贯彻落实国家“双减”政策,实现五育并举的硕果展示。
This Mid-Autumn Festival activity is not only an experiential lesson of Chinese classic culture, but also a fruitful demonstration of our school’s further implementation of the national “Double Reduction” policy and the realisation of “Simultaneous Development Of Five Education”.