凤凰花开,骊歌清唱

伴着今夏的蝉鸣

孩子们将奔赴下一场诗和远方

让我们“追着未来出发”

用汗水浇灌收获

以实干笃定前行

书写更加美好的新篇章

The Phoenix blossoms, the Li Ge sings

With the cicadas chirping this summer

The children are off to their next poetic journey

Let’s “chase the future”

With sweat, we will reap the rewards

Let’s move forward with determination

Let’s write a new and better chapter

6月28日下午,合肥市包河区协和双语学校2023届毕业典礼仪式如期在缪斯剧院举行。校领导班子成员、家委会代表、学生代表和全校教师出席了毕业典礼。全体毕业生及家长盛装出席,共同见证2023届毕业生这一人生的重要时刻。

On the afternoon of June 28, the 2023 graduation ceremony of SUIS Hefei was held at the Muse Theatre as scheduled. The graduation ceremony was attended by members of the school leadership team, representatives of the family council, student representatives and teachers from the whole school. All graduates and parents attended in full costume to witness this important moment in the lives of the Class of 2023.

 

 

在庄严的国歌声中,典礼仪式正式拉开帷幕。

The ceremony kicked off with the solemn singing of the National Anthem.

 

活动现场,八年级学生代表用诗朗诵表达对毕业生的祝福:百舸争流的号角吹遍,锦瑟年华,写下青衿之志;柠月如风,必将朝乾夕惕。

At the event, representatives of S8 students expressed their wishes to the graduates by reciting a poem: the trumpet of a hundred boats is blowing all over, the golden years, writing down the aspirations of the green belt; the lemon moon is like the wind, it will certainly be the day and the night.

 

接着大屏幕上缓缓出现的照片记录着孩子们在协和成长过程中的点点滴滴,像一幅幅五彩斑斓的画卷展现在孩子们眼前,台下欢笑和泪水却早已交织在一起。

The photos that slowly appeared on the big screen recorded the children’s growth in SUIS HF, like a colourful painting in front of the children’s eyes, while laughter and tears were already intertwined on the stage.

 

多年的辛勤耕耘,在这炽热的季节开出美丽的花朵。P6A查咏萱、王乐平;P6B赵浩渝、黄铭洋;S9A阮奕宁、刘天乐;S9B张依怡、张理荣获本届优秀毕业生荣誉。

Years of hard work have blossomed beautifully in this blazing season. P6A Nina Zha and William Wang; P6B  Danny Zhao and Harry Huang; S9A Tracy Ruan and Jimmy Liu; S9B Susan Zhang and Charlie Zhang were honoured as this year’s outstanding graduates.

 

接下来由优秀毕业生代表查咏萱、毕业生家长王佳灵妈妈在毕业典礼上发言。查咏萱同学的发言表达了对母校的不舍与感激,家长代表王佳灵妈妈在深深感恩学校的同时也祝福学校越来越好。

The next speech at the graduation ceremony was delivered by Nina Zha, a representative of the outstanding graduates, and Eva Wang’s mother, a parent of the graduates. The speech of Nina Zha expressed her gratitude and appreciation to the school, while the parent representative, Eva Wang’s mother, wished the school better and better while expressing her deep gratitude to the school.

 

 

六年级同学带来的《Solfege Symphony》《协和校园之歌》,五年级同学的陶笛曲《凤凰花开的路口》, 他们用深情的歌声、动人的旋律述说着对校园的眷恋。

P6 students presented “Solfege Symphony” and “Song of Xiehe”, and P5 students sang “Phoenix Blossom Junction” with their heartfelt songs and moving melodies.

 

 

班主任施溢华老师、李玲玲老师、王启元老师和冯至荣老师深情寄语毕业生。声声祝福,缕缕牵挂,蕴含着老师深切的关怀与期许。接下来毕业班全体老师的合唱《祝你一路顺风》更是将祝福和期许放飞在协和这片沃土,老师们的教导和关心将永远伴随着协和学子星辰大海的征程。

Class teachers Ms. Shi Yihua, Ms. Li Lingling, Mr. Wang Qiyuan and Mr. Feng Zhirong sent their heartfelt messages to the graduates. The blessings and concerns expressed by the teachers were deeply caring and promising. The chorus of “Wish you a good journey” by all the teachers of the graduating class was a message of blessing and hope in the fertile soil of Heep Woo.

 

 

在悠扬的乐曲中,喻霞校长和王主任、陈主任为毕业生颁发了毕业证书。毕业证书,是协和学子对每一位毕业生的认可。希望同学们不忘初心、孜孜不倦,朝着理想不断奔跑。

Amidst the melodious music, Principal Wendy Yu and Directors Mr. Wang and Mr. Chen presented graduation certificates to the graduates. The graduation certificate is the recognition of every graduate by the students of SUIS HF. We hope that the students will keep on running towards their ideals, without forgetting their original intentions and working tirelessly.

接着喻霞校长以“青春序,梦远航”为主题寄语广大毕业生。喻校长饱含深情,为小、初毕业生们关于初中、关于高中、关于未来三方面提出关键能力发展及关键品格培养等建议。

Principal Wendy Yu then sent a message to the graduates on the theme of “Youthful sequence, dreaming of a long voyage”. With deep emotion, Principal Wendy Yu gave advice to the primary and junior high school graduates on the development of key competencies and the cultivation of key character in three areas: junior high school, senior high school and the future.

 

最后同学们献上鲜花表达对老师的感激。启航的号角已经吹响,毕业生即将踏上新征程,相信他们一定会带上母校的诚挚祝福、师长的谆谆教诲,家长的殷切期盼,从此鹏北海,凤朝阳,又携书剑路茫茫,一路繁华,逐梦远方!

At the end of the day, the students laid flowers to express their gratitude to their teachers. The trumpet of departure has been blown and the graduates are about to embark on a new journey. I believe they will definitely take with them the sincere blessings of their alma mater, the sincere teachings of their teachers and the earnest expectations of their parents, and from then on, they will take the north sea, the phoenix and the sunrise, and carry their books and swords on the road, all the way to prosperity, and pursue their dreams far away!